期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專業(yè),沒有后顧之憂
來源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類:業(yè)內(nèi)新聞時間:瀏覽:次
室溫超導(dǎo)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)新星Ranga Dias又塌房了。他的博士論文新近被曝出存在大量抄襲,涉及內(nèi)容高達(dá)21%。
今年3月,美國羅切斯特大學(xué)物理學(xué)家Ranga Dias團(tuán)隊宣稱,他們研發(fā)的一種镥氮氫材料在近1萬個大氣壓(1 GPa)下實現(xiàn)了室溫超導(dǎo)。不過許多物理學(xué)家對這一說法持謹(jǐn)慎態(tài)度,因為此前6個月,Dias團(tuán)隊就曾因涉嫌數(shù)據(jù)篡改,被《自然》雜志撤回一篇關(guān)于室溫超導(dǎo)的論文。
最近,又有人指控Dias于2013年在華盛頓州立大學(xué)的博士論文涉嫌嚴(yán)重抄襲。此前有多家媒體報道稱,Dias論文中有許多段落與2007年James Hamlin在圣路易斯華盛頓大學(xué)所寫的博士論文相同。
現(xiàn)在,受害者站出來了。James Hamlin目前在佛羅里達(dá)大學(xué)物理系擔(dān)任副教授,他與法國弗朗什-孔泰大學(xué)的物理學(xué)家Simon Kimber一起,親自檢查Dias的博士論文后發(fā)現(xiàn),其中至少有6300個單詞,與其他17篇論文的段落相同,涉及內(nèi)容高達(dá)論文的21%。
Kimber參與此事的過程頗具戲劇性。他和Dias是2021年發(fā)表在《物理評論快報》上的一篇論文的共同作者。Hamlin指出這篇論文中一張圖譜與Dias博士論文中的幾乎相同。
這引起了Kimber的警覺。他決定親自下場調(diào)查。
Kimber很快就被Dias博士論文中的語句震驚到,其中有一句“In systems of itinerant fermions the relevant excitations were identified as quasiparticles which are in a one-to-one correspondence with the single-particle momentum eigenstates of a non-interacting system, but which have a modified mass and a finite lifetime due to the quasiparticle interaction. ”(參考譯文:在流動費米子系統(tǒng)中,相關(guān)的激發(fā)被確定為“類粒子”,與非相互作用系統(tǒng)的單粒子動量本征態(tài)一一對應(yīng),但由于類粒子的相互作用,它們的質(zhì)量和壽命有限。)Kimber將這句話在谷歌學(xué)術(shù)上檢索,發(fā)現(xiàn)它與1998年的一篇論文中的句子完全一樣。
為了繼續(xù)了解還有多少類似內(nèi)容,Kimber和Hamlin逐字逐句檢查了Dias的博士論文,將不同的句子放在學(xué)術(shù)搜索工具中檢索。Kimber說:“這種手工操作是必要的,因為抄襲檢測軟件有時不準(zhǔn)確。”
Kimber和Hamlin發(fā)現(xiàn)了Dias博士論文與其他多篇論文的相似之處。其中有一部分是來自于Dias的論文導(dǎo)師、華盛頓州立大學(xué)材料科學(xué)家Choong-Shik Yoo在1999年發(fā)表的一篇論文。但是Yoo說,他在審查論文時發(fā)現(xiàn)了明顯的重復(fù),“我認(rèn)為這只是一個簡單的錯誤,所以我不認(rèn)為這是一個大問題”。但是在該大學(xué)的學(xué)術(shù)誠信政策中強調(diào),有意抄襲和無意抄襲沒有區(qū)別。換句話說,不管有意無意,都是抄襲。
Yoo補充道,Dias于3月30日提交了更正論文的請求,目前正在接受華盛頓州立大學(xué)的學(xué)術(shù)誠信委員會的審查。雖然華盛頓州立大學(xué)沒有說明委員會可能采取的懲罰措施,但如此嚴(yán)重的抄襲案例可能會撤銷論文。
Kimber和Hamlin還發(fā)現(xiàn),在Dias的網(wǎng)站上,關(guān)于他在羅切斯特大學(xué)和在哈佛大學(xué)做博后期間所做研究的敘述,有幾個段落與至少三個其他來源相同。一項關(guān)于二維材料的研究,其中有一些句子與華盛頓州立大學(xué)研究員Matthew Yankowitz網(wǎng)站上的描述一致。Yankowitz在一封電子郵件中說:“我基本上可以肯定,這些文字......是抄襲我的。”
其他開展檢查分析的專家們一致認(rèn)為,Dias的論文存在嚴(yán)重抄襲。北卡羅來納大學(xué)夏洛特分校的研究倫理學(xué)家Lisa Rasmussen說:“這(抄襲)是顯而易見的。”加拿大皇家大學(xué)的一位發(fā)言人指出,抄襲問題主要限于方法和背景部分。克羅地亞里耶卡大學(xué)的研究誠信專家Vanja Pupovac表示這并不能為Dias開脫。
對此,Dias拒絕作出回應(yīng),并表示他正在與他的論文導(dǎo)師商討,以解決這些問題。華盛頓州立大學(xué)的發(fā)言人表示,在最終結(jié)果出爐之前,將不會發(fā)表評論。
與此同時,一些研究團(tuán)隊未能重復(fù)Dias室溫超導(dǎo)的實驗。對這一結(jié)果的信心可能正在減少,但對室溫超導(dǎo)的興趣仍然不減。
參考鏈接:
https://www.science.org/content/article/plagiarism-allegations-pursue-physicist-behind-stunning-superconductivity-claims