期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專業(yè),沒(méi)有后顧之憂
所屬分類:英文論文及知識(shí)時(shí)間:瀏覽:次
對(duì)于我們中國(guó)人來(lái)說(shuō),由于母語(yǔ)是漢語(yǔ),在向英文期刊投稿時(shí),會(huì)猶豫向英文期刊投稿初稿用英語(yǔ)寫還是用中文翻譯?下面,小編為您詳細(xì)分析,以便于您向英文期刊投稿時(shí)進(jìn)行參考。
1. 翻譯與語(yǔ)言編輯
您也許會(huì)發(fā)現(xiàn)用母語(yǔ)寫原稿更加容易。我們會(huì)將您的論文翻譯成您需要的語(yǔ)言(通常簡(jiǎn)稱為“目標(biāo)”語(yǔ)言)。
如您決定用母語(yǔ)寫論文,在考慮翻譯之前,您需要先了解目標(biāo)期刊的主要風(fēng)格要求。如果在此階段您能將主要結(jié)構(gòu)應(yīng)用到內(nèi)容當(dāng)中,會(huì)有助于后期的翻譯和和編輯過(guò)程。
請(qǐng)注意,有些期刊規(guī)定特定的論文類型需遵循字?jǐn)?shù)限制。由于譯文字?jǐn)?shù)可能會(huì)多于或少于原文字?jǐn)?shù),因此譯文可能也需要進(jìn)行字?jǐn)?shù)調(diào)整。
2. 用英語(yǔ)寫論文
您自己用英語(yǔ)寫論文,可確保專業(yè)編輯看到您的原始用詞。這意味著避免了漏譯的風(fēng)險(xiǎn)。編輯完成后,所有論文都會(huì)交由質(zhì)量控制(質(zhì)控)編輯人員,他會(huì)對(duì)論文進(jìn)行二次審查以確保萬(wàn)無(wú)一失。
在這里小編為您推薦一本英文期刊:

• 《世界建筑》期刊信息:
編委會(huì)介紹:主編(E-I-C)主編:劉美嘉教授,中國(guó)濟(jì)南大學(xué)材料科學(xué)與工程學(xué)院,該刊目前共有編委會(huì)成員10人,分別來(lái)自于世界7個(gè)國(guó)家和地區(qū),涵蓋工程研究重要領(lǐng)域,每年都在不斷的吸收新的專家加入編委隊(duì)伍,為工程技術(shù)領(lǐng)域的專業(yè)人才提供快速的出版平臺(tái)。
專業(yè)領(lǐng)域(包括但不限于):
建設(shè)計(jì)算機(jī)軟件, 混凝土配合比設(shè)計(jì), 建筑設(shè)備, 施工財(cái)經(jīng), 建設(shè)工程項(xiàng)目管理, 合同和建筑法, 成本控制, 臨時(shí)搭建的設(shè)計(jì), 國(guó)際工程, 勞工問(wèn)題, 質(zhì)量保證和質(zhì)量控制, 資源管理, 安全工程, 專業(yè)建設(shè), 可持續(xù)建筑, 建筑機(jī)械, 建筑材料科學(xué), 環(huán)境與農(nóng)業(yè), 建筑史, 城市規(guī)劃及發(fā)展
向英文期刊投稿初稿用英語(yǔ)寫還是用中文翻譯?通過(guò)以上介紹相信您對(duì)此問(wèn)題有了一定的了解,如果您想了解更多關(guān)于英文期刊方向的知識(shí),可以點(diǎn)擊在線咨詢,由我們專業(yè)的編審老師為您悉心指導(dǎo)!
如果您現(xiàn)在遇到期刊選擇、論文內(nèi)容改善、論文投稿周期長(zhǎng)、難錄用、多次退修、多次被拒等問(wèn)題,可以告訴學(xué)術(shù)顧問(wèn),解答疑問(wèn)同時(shí)給出解決方案 。