現(xiàn)代外語
![]() |
期刊名稱: | 現(xiàn)代外語 |
期刊級別: | 雙核心期刊 | |
國內(nèi)統(tǒng)一刊號: | CN 44-1165/H | |
國際標(biāo)準(zhǔn)刊號: | ISSN 1003-6105 | |
期刊周期: | 季刊 | |
主管單位: | 廣東外語外貿(mào)大學(xué) | |
主辦單位: | 廣東外語外貿(mào)大學(xué) | |
學(xué)術(shù)服務(wù)咨詢 服務(wù)項目咨詢 |
期刊VIP是從事專業(yè)學(xué)術(shù)論文發(fā)表支持服務(wù)平臺、發(fā)表期刊推薦等業(yè)務(wù)為主的網(wǎng)絡(luò)服務(wù)平臺。旗下匯聚專、兼職教授、博士、碩士及實力本科各層級的各專業(yè)、各行業(yè)優(yōu)秀服務(wù)團(tuán)隊,將為您提供專業(yè)、快速、全面的論文期刊推薦服務(wù)。包括政法類、經(jīng)濟(jì)類、教育類、醫(yī)學(xué)類、科技類、文學(xué)類、IT類和農(nóng)業(yè)類,國家級、省級期刊、部分核心期刊在內(nèi)的論文。在本站了解發(fā)表支持服務(wù)客戶將獲得更廣闊的選擇空間、更高的通過率、更快的發(fā)表速度、更滿意的服務(wù)質(zhì)量!
《現(xiàn)代外語》期刊簡介
• 期刊信息:《現(xiàn)代外語》創(chuàng)刊于1978年?,F(xiàn)任編委會主任為桂詩春教授、副主任為何自然教授,主編為冉永平教授?!冬F(xiàn)代外語》曾為外國語言文學(xué)方向的期刊,為推動我國的語言學(xué)、外語教學(xué)、翻譯和文學(xué)的研究和發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。
《現(xiàn)代外語》是由中華人民共和國新聞出版總署、正式批準(zhǔn)公開發(fā)行的優(yōu)秀期刊。自創(chuàng)刊以來,以新觀點、新方法、新材料為主題,堅持"期期精彩、篇篇可讀"的理念?,F(xiàn)代外語內(nèi)容詳實、觀點新穎、文章可讀性強(qiáng)、信息量大,眾多的欄目設(shè)置,現(xiàn)代外語公認(rèn)譽(yù)為具有業(yè)內(nèi)影響力的雜志之一。現(xiàn)代外語并獲中國優(yōu)秀期刊獎,現(xiàn)中國期刊網(wǎng)數(shù)據(jù)庫全文收錄期刊。
《現(xiàn)代外語》(季刊)創(chuàng)刊于1978年,是由廣東外語外貿(mào)大學(xué)主管、主辦的學(xué)術(shù)刊物。以發(fā)表具有獨到見解的外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)原創(chuàng)性研究論文為特色。本刊以馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導(dǎo),全面貫徹黨的教育方針和“雙百方針”,理論聯(lián)系實際,開展教育科學(xué)研究和學(xué)科基礎(chǔ)理論研究,交流科技成果,促進(jìn)學(xué)院教學(xué)、科研工作的發(fā)展,為教育改革和社會主義現(xiàn)代化建設(shè)做出貢獻(xiàn)。
1997年,《現(xiàn)代外語》被確立為語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)性學(xué)術(shù)期刊,并按照語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)國際刊物的慣例編輯出版,實行同行專家匿名評審制度。自2000年起,《現(xiàn)代外語》由全國高校人文社科重點研究基地、國家級重點學(xué)科、廣東外語外貿(mào)大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心承辦。
• 稿件范圍:《現(xiàn)代外語》以發(fā)表具有獨到見解的外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)原創(chuàng)性研究論文為特色。主要刊登以下領(lǐng)域的理論性、實證性和綜述性論文:理論語言學(xué)、語音學(xué)、音系學(xué)、句法學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)、社會語言學(xué)、心理語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、語言習(xí)得、語言教學(xué)、語言測試、計算語言學(xué)、語料庫語言學(xué)、法律語言學(xué)、詞典學(xué)等。此外,還刊登介紹相關(guān)學(xué)科最新動態(tài)的新書評介。
•期刊榮譽(yù):本刊為我國人文社會科學(xué)核心期刊、首屆全國百家社科學(xué)報、廣東省優(yōu)秀學(xué)報、“中文社會引文索引”(CSSCI)語言學(xué)類來源期刊、中華人民共和國新聞出版總署確認(rèn)的“雙效期刊”、“美國教育信息資源數(shù)據(jù)庫”(ERIC)收錄刊物。
• 辦刊宗旨:本刊以公平、公正、對讀者負(fù)責(zé)和對學(xué)術(shù)負(fù)責(zé)為原則,堅持學(xué)術(shù)化、專業(yè)化、國際化的辦刊方向,嚴(yán)格實行同行專家匿名評審制度,以打造語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)名刊為目標(biāo),力爭在國內(nèi)外學(xué)術(shù)界贏得更佳的聲譽(yù)。
•2014年第6期《現(xiàn)代外語》論文投稿查詢:
三種推理模式及其在語言學(xué)研究中的功用——以名詞短語可及性研究為例………………………………許余龍
指稱轉(zhuǎn)喻的語用動因研究……………………………江曉紅
延伸型虛擬位移表達(dá)的類型學(xué)研究……………………………李秋楊
互動語義學(xué)視角下漢語第一人稱指示研究……………………………劉風(fēng)光 薛兵
Bokovi語段理論下漢語謂語刪略結(jié)構(gòu)分析……………………………王世龍
構(gòu)式合一方案對英語次述謂句的解釋……………………………葉狂 張建理
外語專業(yè)學(xué)生的思辨能力遜色于其他專業(yè)學(xué)生嗎?……………………………文秋芳 張伶俐 孫旻
方言經(jīng)驗對兒童詞意識發(fā)展的影響……………………………吳菡菱 李榮寶
中國英語學(xué)習(xí)者的名詞性合成詞表征及通達(dá)機(jī)制探究……………………………趙晨
外語詞匯聽覺內(nèi)隱記憶與語境效應(yīng)實驗研究……………………………姜帆 劉永兵
外語論文發(fā)表參考:正確認(rèn)識中西英語教學(xué)管理的不同及發(fā)展趨勢
摘要:中西方在思維方式上存在著巨大差異。具體表現(xiàn)在:英語中敘述或說明事物時,習(xí)慣從小到大,從一般到特殊,而漢語的順序則剛好相反。比如寫一個地址,用英語敘述是從門牌號開始,然后到街道,再到區(qū)、到市、到州,直到國家,而中文則剛好相反。編寫也是同樣,以英語為母語的學(xué)生編寫時通常直奔主題,而中國學(xué)生編寫通常開始時有一個長長的鋪墊,以漸進(jìn)的方式接近主題,所以大家在閱讀中外文章時會發(fā)現(xiàn),通常英語文章的開頭便是文章的主旨所在,而漢語文章基本是在結(jié)尾處。中國人不會直接搗龍頭,而是會旁敲側(cè)擊,迂回前進(jìn),就像一個蚊香,繞一圈然后達(dá)到目的。而西方人不同,他們的思路是直線式的,直搗龍頭。比如你要請個假,你肯定是先把要請假的前因后果講清楚,然后引出自己要請假的事實,而西方人一定不明白為什么要做這么多的鋪墊。
關(guān)鍵詞:中西文化,英語教學(xué),教學(xué)制度
價值觀念指“個人或社會對某種行為方式或終極存在偏好的一種持久信念”。中西方文化在價值觀上也存在著顯著差異。例如,西方人崇拜個人奮斗,尤其為個人取得的成就自豪,從來不掩飾自己的自信心、榮譽(yù)感以及在獲得成就后的狂喜。相反,中國文化不主張炫耀個人榮譽(yù),而是提倡謙遜。西方人十分珍視個人自由,喜歡隨心所欲,獨往獨行,不愿受限制。中國文化則更多地強(qiáng)調(diào)集體主義,主張個人利益服從集體利益,主張同甘共苦,團(tuán)結(jié)合作,步調(diào)一致。這點的話,中國人與西方人的姓名問題就可以說明。中國人是姓氏在前,名字在后;西方人是名字在前,姓氏在后。姓氏代表的是家庭,是群體,而名字代表的是個體。這說明中國人是將群體放置在個體之上,而西方人則是將個體強(qiáng)調(diào)在群體之前。中國人更注重群體效應(yīng),而西方人更注重個性張揚。