日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究
![]() |
期刊名稱(chēng): | 日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究 |
期刊級(jí)別: | 國(guó)家級(jí)期刊 | |
國(guó)內(nèi)統(tǒng)一刊號(hào): | 11-1619/H | |
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)刊號(hào): | 1002-4395 | |
期刊周期: | 雙月刊 | |
主管單位: | 中華人民共和國(guó)教育部 | |
主辦單位: | 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) | |
學(xué)術(shù)服務(wù)咨詢(xún) 服務(wù)項(xiàng)目咨詢(xún) |
《日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究》期刊簡(jiǎn)介
• 期刊信息:
《日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究》(雙月刊)創(chuàng)刊于1979年,由對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)主辦的國(guó)內(nèi)日語(yǔ)界具有權(quán)威性的綜合學(xué)術(shù)刊物。
• 期刊欄目:
日語(yǔ)語(yǔ)言研究、日語(yǔ)教學(xué)研究、日本文化研究、日本文學(xué)研究、中日比較研究、翻譯論壇等欄目,并有研究生論壇、書(shū)評(píng)、試題與分析、信息專(zhuān)欄
• 數(shù)據(jù)庫(kù)收錄情況:
萬(wàn)方收錄(中)上海圖書(shū)館館藏國(guó)家圖書(shū)館館藏知網(wǎng)收錄(中)維普收錄(中)
• 辦刊宗旨:
《日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究》面向廣大日語(yǔ)學(xué)習(xí)者、日語(yǔ)教學(xué)工作者、翻譯工作者以及專(zhuān)門(mén)從事日本語(yǔ)言、文學(xué)和文化研究的學(xué)者。自創(chuàng)刊以來(lái),博得國(guó)內(nèi)外專(zhuān)家權(quán)威的一直好評(píng),深受關(guān)大讀者的喜愛(ài)。本刊以大量的篇幅刊登國(guó)內(nèi)外有關(guān)日語(yǔ)研究的高水平學(xué)術(shù)論文,介紹國(guó)內(nèi)外日語(yǔ)界研究動(dòng)態(tài),交流日語(yǔ)相關(guān)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。本刊還發(fā)表翻譯理論,日本古典與現(xiàn)代文學(xué)作品研究、以及中日比較研究的文章。
《日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究》被北大1992版核心期刊、北大1996版核心期刊、北大2000版核心期刊收錄。榮獲“北京高等教育學(xué)成果獎(jiǎng)”。
• 影響因子:
復(fù)合影響因子:0.457 綜合影響因子:0.317
雜志優(yōu)秀目錄參考:
從“視點(diǎn)”到“識(shí)解”——“自我隱含”的語(yǔ)言學(xué)與詩(shī)學(xué) 池上嘉彥,陸玉蕾,Yoshihiko Ikegami,Lu Yulei
時(shí)間與條件關(guān)系的接點(diǎn)——以日語(yǔ)接續(xù)助詞「ト」為中心 蘇鷹,Su Ying
日語(yǔ)提示助詞「だけ」與格助詞的承接關(guān)系——以「N+K+だけ」「N+だけ+K」結(jié)構(gòu)為中心 林彬,Lin Bin
漢譯西書(shū)與近代中日新詞語(yǔ)的互動(dòng)——以《六合叢談》(1857-58)為例 樊慧穎,F(xiàn)an Huiying
日語(yǔ)量名結(jié)構(gòu)的識(shí)解維度研究 馬永田,張潔玲,Ma Yongtian,Zhang Jieling
中日網(wǎng)絡(luò)新聞標(biāo)題中辭格的比較研究 齊平,Qi Ping
日本MOOC的發(fā)展及對(duì)中國(guó)MOOC建設(shè)的啟示 修剛,朱鵬霄,Xiu Gang,Zhu Pengxiao
論行政管理視閾下的第二課堂教學(xué)實(shí)踐——以上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)為例 許慈惠,Xu Cihui
商務(wù)日語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)體系的構(gòu)建與實(shí)施 佟玲,Tong Ling
第二次世界大戰(zhàn)前日本的報(bào)紙漫畫(huà) 徐園,Xu Yuan
阿斯頓《早期日本歷史》解讀 聶友軍,Nie Youjun
云井龍雄的政治思想與文學(xué)——以《討薩檄》為中心 黎力,Li Li
司馬遼太郎的“中國(guó)觀”批判——以《坂上云》為中心 鮑同,原煒珂,Bao Tong,Yuan Weike
“翻譯度”與缺陷翻譯及譯文老化——以張我軍譯夏目漱石《文學(xué)論》為例 王向遠(yuǎn),Wang Xiangyuan
從“翻譯語(yǔ)”研究到翻譯論的建構(gòu)——柳父章的翻譯研究方法論及其啟示 韓秋韻,Han Qiuyun
推薦閱讀:什么文學(xué)類(lèi)刊物比較好發(fā)
哪一類(lèi)的文學(xué)刊物比較好發(fā)呢?其實(shí)論文好不好發(fā),不在于刊物的類(lèi)別,只要我們方法和途徑選對(duì)了,不存在論文發(fā)表不通過(guò)的現(xiàn)象,當(dāng)然,相對(duì)來(lái)說(shuō),核心級(jí)期刊肯定要比普刊難很多,但是也不是很難通過(guò),只要方法用對(duì)。發(fā)表論文首先要選對(duì)途徑,自己投稿的作者通常會(huì)說(shuō)投稿太難,其實(shí)是沒(méi)有對(duì)路,對(duì)雜志的要求不了了解,這方面期刊vip就能幫您解決,選擇期刊vip論文刊發(fā),您一定不會(huì)再覺(jué)得發(fā)表論文是一件困難的事情,下面就為您推薦兩本文學(xué)類(lèi)好發(fā)的刊物。